YFU-Russia

YFU-Russia - 25 год в России!

 

Что такое YFU?

Новости YFU-Russia

Программы YFU-Russia

Школьные программы:
  Годовые программы
  Льготные программы

Летние программы:

Студенческие программы:
  Community College

  Специальные предложения

Другие программы
YFU Russia

  Стажировки

Вопросы-Ответы

Пресса о YFU

Отзывы участников

Партнеры YFU

Интернет-закладки

Контактные данные

Напишите нам!

Анкеты (New!)

Карта сайта

 

Пресса о YFU


К России - с любовью
(газета Луховицкие Вести (Московская обл.), 17.11.2007)


Познакомился я с ними совсем даже не случайно. Сначала был просто материал об общественной организации "Молодежь За Взаимопонимание" (YFU - Youth For Understanding) для августовского выпуска "Молодежной панорамы". Но затем в один из дней сентября районный координатор YFU Галина Петровна Филиппенко позвонила мне и сказала: - Сегодня приезжают ребята. - Какие ребята? - По обмену. YFU. Уже более двух месяцев они живут в нашем городе. В самых обычных семьях, которые были готовы их принять. Ходят в гимназию. За это время они уже привыкли и обжились, успели обдумать и прочувствовать свои первые впечатления о нашей стране. Они совершенно разные. У каждого - своя история, свое отношение к жизни. Но каждый из них сделал этот выбор сознательно - провести целый учебный год в России. В этом они схожи. Вот об этом я с ними и поговорил. Главные вопросы: почему Россия? Почему русский язык? Какое мнение о нашей стране уже сложилось? Это был взгляд со стороны. Взгляд на свою страну чужими глазами. Взгляните и вы.

АННА-КАТРИН АЛЬБЕРС, 16 ЛЕТ, ГЕРМАНИЯ, ГОРОД БРЕМЕН:

- В школе я изучаю, кроме немецкого, еще английский, испанский и латинский языки. Но вот тянуло меня всегда почему-то именно к русскому. В нем есть особая красота и мелодичность. Родители пошли мне навстречу, и я стала заниматься с преподавателем.
У меня всегда было желание, можно даже сказать, мечта - отправиться куда-нибудь далеко, в другую страну, окунуться в совсем иную культуру. Большинство моих друзей уезжали по учебным программам в Северную или Южную Америку. Не хотелось делать, как все, хотелось чего-то иного. И этим иным стала Россия. Страна странная и необычная. Вроде бы, совсем рядом - а при этом так далеко. Вроде бы, часть Европы - и в то же время что-то совершенно отличное от нее.
С момента, как я приехала, каждый день происходит что-то новое, что не перестает удивлять меня. Внутренне я уже научилась отвечать себе таким образом: "Это - Россия, не спрашивай почему!" Первое, что меня удивило, русские очень много гуляют. В Германии мы предпочитаем встречаться с друзьями дома. Второе, почему вы так плохо знаете иностранные языки? Мне кажется, здесь это действительно проблема. Ну и, конечно, погода! Как же холодно! Я живу совсем не на юге Германии, но снег в октябре - это что-то! А еще я первый раз в своей жизни в течение часа просидела в квартире без света. Настоящие приключения!

ЛОЛА ПЕТЕРСОН, 16 ЛЕТ, ГЕРМАНИЯ, ГОРОД БЕРЛИН:

- В Германии у меня есть два хороших друга - русский и украинец. Между собой они говорили на русском. Потрясающе красивый язык! Я начала посещать языковые курсы при университете. Изучая русский, узнавала о культуре, истории страны. Вообще, я заметила, что в Германии очень многие (включая меня) интересуются Россией, но при этом совсем мало знают о ней. Думаю, что самый хороший способ лучше выучить язык, просто больше узнать о стране - это поехать туда на более или менее длительное время. Поэтому я здесь. YFU предоставила возможность жить и учиться в России в течение целого учебного года.
Свою будущую работу так или иначе планирую связать с русским языком. Отношения между нашими странами больше чем партнерские, в дипломатической или иной деятельности специалисты по русскому языку очень востребованы.
В Луховицах я живу уже два месяца и здесь мне очень нравится. Город небольшой, видно, что почти все друг друга знают. Люди очень открытые и дружелюбные. Поначалу скучно было в школе, но через пару недель, когда привыкла воспринимать живую русскую речь, стало интереснее. Познакомилась с веселыми и интересными людьми и нашла хороших друзей. С нетерпением жду наступления Нового года - о праздновании его в России ходят целые легенды.

ИНГРИД ЭММАНУЭЛЬ ПУЖОЛЬ, 18 ЛЕТ, ФРАНЦИЯ, ГОРОД НИМ (NIMES):

- Сколько себя помню, я всегда путешествовала. С семьей постоянно переезжала в разные города Франции. Была в Нью-Йорке - незабываемые ощущения от безумия огромного города. Поэтому для меня не проблема собраться и поехать в другую страну. Но… Но Россия - это что-то особенное. Первый раз я побывала в Москве два года назад. И это было настоящее открытие нового мира! Ваша страна совсем другая, она особенная. Не знаю даже, как передать это. Православные храмы, Кремль в Москве и Коломне - такого нет нигде. Но даже не в архитектуре дело. Для меня сами русские люди до сих пор являются какими-то "мистическими".
А еще я недавно видела маленькое чудо. Я побывала на святом источнике (Ингрид так и не вспомнила столь непривычное для французского слуха название "Берхино"). Там так хорошо и спокойно.
Там, где я родилась (на самом юге Франции), всегда очень жарко. Иногда довольно трудно переносить такую жару. Поэтому поездка в Россию - это настоящее приключение: из одной экстремальной погоды в другую. Очень хочется узнать, что такое настоящая русская зима. Я убеждена, что в холодном климате настоящее тепло люди хранят в своих сердцах!

ГРЕГОРИ БРОКМАН (ГРЕГ), 19 ЛЕТ, США, ШТАТ СЕВЕРНАЯ ДАКОТА, ГОРОД ТОМПСОН:

- Приехал я сюда по многим причинам. Во-первых, очень хотел выучить русский язык. Думаю, русский сам по себе красив, мне просто нравится на нем говорить. Также в моей будущей карьере (возможно, это будет что-то связанное с математикой или информатикой) русский язык будет очень полезен. Я видел на международных научных олимпиадах, как работают ваши ребята - это было просто потрясающе! Вы не перестаете удивлять весь мир. Считаю, что русский в будущем мне очень пригодится. Во-вторых, мне очень интересно, как работает российская система образования в общем. Пока что опыт показывает, что между образовательными системами двух наших стран очень много различий. Мне кажется, что мы многому могли бы поучиться друг у друга. И, в третьих, я хочу узнать о русских людях, о русской культуре, о жизни в вашей стране.
Я здесь уже два месяца, и за это время успел полюбоваться красотами страны и дружелюбностью людей. Но две вещи просто "снесли мне голову"!!! Я открыл для себя потрясающую вкуснейшую русскую еду (при этом Грег употребил сленговое выражение yummyness, которое можно перевести как "вкуснотища"! - С.Ж.)! А еще БАНЯ! Ощущения просто потрясающие!
…Чуть не забыл! А4! Спасибо вам за А4! В США мы используем бумагу формата Letter. Но ее размер… Совсем другое дело - А4! Геометрически она просто великолепна! Just joking!

Выпуск подготовил С. Жук



(другие статьи о YFU-Russia)

 


| Что такое YFU? | Новости YFU-Russia | Пресса о YFU |
| Школьные программы | Студенческие программы | Молодым специалистам |
| Специальные предложения | Вопросы и Ответы | Интернет-закладки |
| Контактная информация | Отправка сообщения |
| Главная страница | Карта сайта | English version |

© 2014 YFU-Russia